Help us translate our welcome email!

We need your help!

We want the Crossref Community forum to be as inclusive, diverse and welcoming as possible. Currently our sign-up welcome emails are only available in English and we could use your help to translate them to as many languages as we can.

If you happen to speak French, Chinese, Korean, Russian, Portuguese, Spanish, German, Bahasa Indonesian, Arabic…or anything else, please do help us by replying below this post with the welcome email in your language.

Together we can welcome our community from all around the world to the forum. You can find the email template below (please note that the link in the template is only an example and therefore does not resolve):

Subject: Confirm your new account

Welcome to The Crossref Community Forum!

Click the following link to confirm and activate your new account:

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

If the above link is not clickable, try copying and pasting it into the address bar of your web browser.

We believe things are best achieved by working together. We hope this community forum will offer a new, open, collaborative way of working; enhancing idea sharing and improving our existing support and communication channels with our members and the wider public.

Become part of the conversation - share your expertise, tips and experiences. Use your knowledge to help other members of the community. You can also stay up to date and get involved in upcoming events both from Crossref and in the wider industry, let us know your thoughts on our plans and new developments, take part in beta-testing, make connections with other members, get feedback on your own projects and learn what others are working on.

We have put together some Community Guidelines and a How to use the Crossref Community guide to help you get started (currently only available in English). Available to download on our welcome page.

Enjoy your stay!

5 Likes

Dear Vanessa:

I appreciate the invitation to this initiative, but the link doesn’t work.

Regards

Raúl

Hi Raúl,

Thanks for your comment and welcome to the forum!

The link in the template is only an example so it’s not meant to work, this will work when it is sent out to new members, but this is just for translation purposes only.

Thanks,

Vanessa

Hi @Vanessa !
Great idea! … I offer translation into Russian

Тема: Подтвердите новую учетную запись

Добро пожаловать на форум сообщества Crossref!

Перейдите по следующей ссылке, чтобы подтвердить и активировать новую учетную запись:

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

Если ссылка выше не активная, пожалуйста, попробуйте скопировать и вставить ее в адресную строку вашего веб-браузера

Мы считаем, что для достижения поставленных целей лучше всего работать вместе. Мы надеемся, что форум сообщества Crossref предложит Вам новый, открытый способ совместной работы; расширение обмена идеями и улучшение существующих каналов поддержки и коммуникации с нашими участниками и широкой общественностью.

Станьте частью обсуждения - поделитесь своим опытом, советами, наработками. Используйте свои знания, чтобы помочь другим членам сообщества. Присоединившись к нашему сообществу, Вы сможете всегда быть в курсе последних событий, участвовать в предстоящих мероприятиях как Crossref, так и более широкой профессиональной среды. Вы сможете делиться своим мнением о наших планах и новых разработках, принять участие в бета-тестировании, установить связи с другими участниками, получить отзывы на свои собственные проекты, а также узнать, над чем работают другие участники сообщества Crossref.

Чтобы помочь вам начать работу, мы собрали некоторые руководящие принципы (Community Guidelines), а также инструкции по использованию форума сообщества Crossref (How to use the Crossref Community guide), которые в настоящее время доступны только на английском языке.

Оставайтесь с нами!

and Ukrainian

Тема: Підтвердіть новий обліковий запис

Ласкаво просимо на форум спільноти Crossref!

Перейдіть за наступним посиланням, щоб підтвердити і активувати новий обліковий запис:

% {Base_url} / u / activate-account /% {email_token}

Якщо посилання вище неактивне, будь ласка, спробуйте скопіювати і додати її в адресну строку вашого веб-браузера

Ми вважаємо, що для досягнення поставлених цілей найкраще працювати разом. Ми сподіваємося, що форум спільноти Crossref запропонує Вам новий, відкритий спосіб спільної роботи; розширення обміну ідеями та поліпшення існуючих каналів підтримки та комунікації з нашими учасниками та широкою громадськістю.

Станьте частиною обговорення - поділіться своїм досвідом, порадами, напрацюваннями. Використовуйте свої знання, щоб допомогти іншим членам спільноти. Приєднавшись до нашої спільноти, Ви зможете завжди бути в курсі останніх подій, брати участь в майбутніх заходах як Crossref, так і більш широкого професійного середовища. Ви зможете ділитись своєю думкою про наші плани та нові розробки, брати участь в бета-тестуванні, налагодити зв’язки з іншими учасниками, отримати відгуки на свої власні проекти, а також дізнатись, над чим працюють інші учасники спільноти Crossref.

Щоб допомогти вам почати роботу, ми зібрали деякі керівні принципи (Community Guidelines), а також інструкції по використанню форуму спільноти Crossref (How to use the Crossref Community guide), які в даний час доступні лише на англійській мові.

Залишайтеся з нами!

Sincerely.

3 Likes

Amazing, thank you so much!

1 Like

Portal of scientific magazines Cesumar - Language Portuguese, from Brazil.

1 Like

Thanks Vanessa,

It is a good idea, although most of my work is in English…

I am certainly keen in contributing to a translated version for Italian (which is a minor language…)

Take care!
Lucia

1 Like

@Luciasteele and @Leila_Nascimento

Thanks so much and welcome to the forum :slight_smile:

If you want to contribute to the translations you would be more than welcome to, just post your translated version of the email template here. I’ll then edit these within the forum settings so that new members get a more personalised welcome.

Many thanks!
Vanessa

Hello Vanessa! happy to help! I will do the Spanish version.
Best
Isabel

1 Like

Hello Vanessa,

Here you have the Spaninsh version (I have use the third person of the
singular in Spanish). For a first contact it is more polite. Best,
Isabel

Bienvenido/a al foro de la Comunidad Crossref!

Por favor, pinche en el siguiente enlace para confirmar y activar su
nueva cuenta: %{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

Si el enlace no funciona, intente copiarlo y pegarlo en la barra de
direcciones de su navegador web.

Creemos que las cosas se logran mejor cuando trabajamos juntos, por eso
esperamos que este foro comunitario ofrezca una nueva forma de trabajo
abierta y colaborativa; para mejorar el intercambio de ideas y nuestros
canales de comunicación y apoyo existentes con nuestros miembros y el
público en general.

Forma parte de la conversación: puede compartir sus conocimientos,
consejos y experiencias. Utilice su conocimiento para ayudar a otros
miembros de la comunidad. También puede estar actualizado e involucrarse
en los próximos eventos, tanto de Crossref como de la industria en
general; puede hacernos saber sus opiniones sobre nuestros planes y
nuevos desarrollos, participar en las pruebas beta, conectar con otros
miembros, recibir comentarios sobre sus propios proyectos y descubrir en
qué están trabajando otros miembros de la comunidad.

Adjuntamos unas indicaciones sobre cómo funciona la Comunidad y una Guía
sobre cómo usar la Comunidad Crossref para ayudarla a comenzar
(actualmente solo está disponible en inglés).

Disfrute su visita!

4 Likes

Hi, so I dont uderstund, why send me a new accoun, please can you write me in spanish :pray:

Hello V

Here’s translation in Japanese follows and hope it will help.

ーーーーー
subject 新しいアカウントの確認

Crossrefコミュニティフォーラムへようこそ

以下のリンクをクリックして、新しいアカウントを確認し、アクティベートしてください。

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}をクリックしてください。

上記のリンクがクリックできない場合は、コピーしてウェブブラウザのアドレスバーに貼り付けてみてください。

私たちは、一緒に働くことでベストな物事が達成されると信じています。このコミュニティフォーラムが、新しい、オープンな、共同研究の方法を提供し、アイデアの共有を強化し、メンバーや一般の人々とのサポートやコミュニケーションチャネルを改善することを願っています。

会話に参加してください - あなたの専門知識、ヒント、経験を共有してください。あなたの知識をコミュニティの他のメンバーを助けるために生かしてください。また、最新の情報を入手し、Crossrefや業界全体の今後のイベントに参加したり、Crossrefの計画や新しい開発についてあなたの考えを伝えたり、ベータテストに参加したり、他のメンバーとのつながりを作ったり、自分のプロジェクトについてフィードバックを得たり、他のメンバーが何に取り組んでいるかを学んだりすることもできます。

コミュニティガイドラインとCrossrefコミュニティの使い方をまとめました(現在は英語版のみ)。

コミュニティフォーラムをお楽しみください。

5 Likes

Dear Vanessa,

please find the Lithuanian version:

Tema: Dėl naujos paskyros patvirtinimo

Sveiki prisijungę prie Crossref bendruomenės forumo!

Norėdami patvirtinti ir aktyvuoti savo paskyrą spustelėkite šią nuorodą:

%{base_url}/u/aktyvinimas/%{email_token}

Jeigu aukščiau pateikta nuoroda neaktyvi, pabandykite ją įkopijuoti į naršyklės adreso juostą.

Manome, kad dirbdami kartu galime pasiekti daug daugiau. Tikimės, kad šis bendruomenės forumas suteiks naują ir atvirą bendradarbiavimo būdą, sudarys sąlygas idėjų dalijimuisi ir papildys esamus komunikacijos kanalus su mūsų nariais ir visuomene.

Prisijunkite prie esamų diskusijų – dalykitės savo patirtimi ir patarimais. Savo žiniomis padėkite kitiems bendruomenės nariams. Taip pat galite prisijungti prie būsimų Crossref ir kitų šios srities renginių. Dalykitės savo idėjomis, dalyvaukite beta testuose, užmegzkite ryšius su kitais nariais, gaukite atsiliepimus apie savo projektus ir sužinokite ties kuo dirba kiti nariai.

Į vieną rinkinį sudėjome dalį Bendruomenės gairių ir parengėme vadovą, Kaip įsijungti į veiklą Crossref bendruomenėje, skirtus padėti jums sėkmingai įsilieti į Crossref bendruomenę (šiuo metu prieinama tik anglų kalba).

Smagaus laiko!

2021-02-01, pr, 19:21 Vanessa Fairhurst via Crossref Community Forum <crossref@discoursemail.com> rašė:

4 Likes

@isabelruiz, @yasuhisa and @Vincas - gracias, ありがとう, and dėkoju!

Thanks so much for these translations, this is really useful.

@Publicar - Este texto de bienvenida es simplemente una plantilla para el correo electrónico que reciben los nuevos miembros cuando crean una cuenta para el foro. No se trata de una nueva cuenta para usted.

Sin embargo, si ha recibido un correo nuestro sobre su cuenta y tiene dudas, envíeme un mensaje directo (haga clic en mi foto de perfil para hacerlo) y puedo investigarlo por usted.

Vanessa

2 Likes

Hello Vanessa,

here is the Italian version:

Oggetto____: Conferma il tuo account

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

Ci piace pensare che lavorare insieme renda tutto più semplice. Ci auguriamo che questo forum offra una nuova modalità di lavoro, aperao e collaborativa: per allargare le idee e per migliorare i canali di comunicazione e supporto già esistenti, servizi rivolti sia ai membri del forum che ad una audience più allargata.

Partecipa anche tu: condividi le tue competenze, i tuoi suggerimenti e le tue esperienze ed utilizza la tua preparazione per aiutare altri membri della community. Allo stesso tempo, rimani aggiornato e partecipa ad eventi organizzati da Crossref e dal mondo editoriale, condividi le tue opinioni sui nostri programmi e su nuovi progetti, partecipa in qualità di beta tester, entra in contatto con altri membri della community, invia feedback e prendi visione dei progetti in fase di sviluppo da parte di altri utenti.

Per aiutarti nei primi passi, abbiamo creato delle Linee Guida per la community (Community Guidelines) ed una guida a come utilizzare la community di Crossref (How to use the Crossref Community guide), al momento disponibili solo in inglese.

Ben arrivato e buona permanenza!

2 Likes

dear Vanessa
الموضوع: قم بتأكيد حسابك الجديد

مرحبًا بك في منتدى Crossref!

انقر فوق الرابط التالي لتأكيد وتفعيل حسابك الجديد:

٪ {base_url} / u / activ-account /٪ {email_token}

إذا لم يكن الرابط أعلاه قابلاً للنقر ، فحاول نسخه ولصقه في شريط عنوان متصفح الويب الخاص بك.

نحن نعتقد من خلال العمل معًا نحقق اشياء افضل. نأمل أن يقدم هذا المنتدى المجتمعي طريقة عمل جديدة ومنفتحة وتعاونية ؛ تعزيز مشاركة الأفكار وتحسين قنوات الدعم والتواصل الحالية مع أعضائنا والجمهور الأوسع.

كن جزءًا من المحادثة - شارك خبراتك ونصائحك وتجاربك. استخدم معرفتك لمساعدة أعضاء آخرين في المجتمع. يمكنك أيضًا البقاء على اطلاع دائم والمشاركة في الأحداث القادمة سواء من Crossref أو في الصناعة الأوسع ، وأخبرنا بأفكارك حول خططنا والتطورات الجديدة ، والمشاركة في الاختبار التجريبي ، وإجراء اتصالات مع الأعضاء الآخرين ، والحصول على تعليقات حول مشاريعك الخاصة وتعلم ما يعمل عليه الآخرون.

لقد قمنا بتجميع بعض إرشادات المجتمع وكيفية استخدام دليل مجتمع Crossref لمساعدتك على البدء (متوفر حاليًا باللغة الإنجليزية فقط).

استمتع بأقامتك!

2 Likes

Hi @Vanessa, send below the translation to Portuguese.

Assunto: Confirme sua nova conta

Bem-vindo ao Fórum da Comunidade Crossref!

Clique no link a seguir para confirmar e ativar sua nova conta:

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

Se o link acima não estiver ativo, tente copiá-lo e colá-lo na barra de endereço do seu navegador.

Acreditamos que as coisas são mais bem alcançadas trabalhando juntos. Esperamos que este fórum da comunidade ofereça uma maneira nova, aberta e colaborativa de trabalhar; aumentando o compartilhamento de ideias e melhorando nosso suporte e canais de comunicação existentes com nossos membros e o público em geral.

Faça parte dos tópicos e conversas - compartilhe seus conhecimentos, dicas e experiências. Use seu conhecimento para ajudar outros membros da comunidade. Você também pode se manter atualizado e se envolver nos próximos eventos, tanto do Crossref quanto da editoração em geral, diga-nos sua opinião sobre nossos planos e novos desenvolvimentos, participe de testes beta, faça conexões com outros membros, obtenha feedback sobre seus próprios projetos e aprenda no que os outros estão trabalhando.

Reunimos algumas diretrizes da comunidade e um guia da comunidade Crossref para ajudá-lo a começar (atualmente disponível apenas em inglês).

Aproveite!

2 Likes

@Luciasteele, @Estabraq and @edamasio - Thanks so much, this is awesome.
Also welcome to the community forum for those of you who are new here and it’s your first time posting :slight_smile:

Also, just a note that you might notice some of our community members have a letter ‘A’ like Edilson does on their profile picture. These are our Crossref Ambassadors, also here to help you with advice and questions.

2 Likes

Hi all,
Here is the welcoming message in Turkish,

"Crossref Topluluk Forumu’na hoş geldiniz!
Yeni hesabınızı onaylamak ve etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın:

% {base_url} / u / activ-account /% {email_token}

Yukarıdaki bağlantı tıklanabilir değilse, kopyalayıp web tarayıcınızın adres çubuğuna yapıştırmayı deneyin.

İşlerin en iyi birlikte çalışarak başarılacağına inanıyoruz. Bu topluluk forumunun, üyelerimiz ve daha geniş kitlelerle fikir paylaşımını artırıp, mevcut destek ve iletişim kanallarımızı geliştirerel; yeni, açık ve işbirliğine dayalı bir çalışma yöntemi sunacağını umuyoruz.

Uzmanlığınızı, ipuçlarınızı ve deneyimlerinizi paylaşarak sohbetin bir parçası olun. Topluluğun diğer üyelerine yardımcı olmak için bilginizi kullanın. Ayrıca yaklaşan etkinliklere dahil olup, planlarımız ve yeni gelişmeler hakkındaki düşüncelerinizi bizimle paylaşabilir, beta testine katılıp diğer üyelerle bağlantı kurabilir ve geri bildirimler alarak hem Crossref’te hem de diğer sektörler hakkında güncel bilgilere erişebilirsiniz. Bunun yanında kendi projelerinizi ortaya koyup, başkalarının ne üzerinde çalıştığını öğrenebilirsiniz.

Başlamanıza yardımcı olmak için, bazı Topluluk Kuralları ve Crossref Topluluğu Kılavuzunun nasıl kullanılacağını bir araya getirdik (şu anda yalnızca İngilizce mevcuttur).

Keyfini çıkarın."

Greetings from Turkey,
Haydar

3 Likes

Hi @Vanessa, send below the translation to Portuguese.

Assunto: Confirme sua nova conta

Bem-vindo ao Fórum da Comunidade Crossref!

Clique no link a seguir para confirmar e ativar sua nova conta:

%{base_url}/u/activate-account/%{email_token}

Se o link acima não estiver ativo, tente copiá-lo e colá-lo na barra de endereço do seu navegador.

Acreditamos que as coisas são mais bem alcançadas trabalhando juntos. Esperamos que este fórum da comunidade ofereça uma maneira nova, aberta e colaborativa de trabalhar; aumentando o compartilhamento de ideias e melhorando nosso suporte e canais de comunicação existentes com nossos membros e o público em geral.

Faça parte dos tópicos e conversas - compartilhe seus conhecimentos, dicas e experiências. Use seu conhecimento para ajudar outros membros da comunidade. Você também pode se manter atualizado e se envolver nos próximos eventos, tanto do Crossref quanto da editoração em geral, diga-nos sua opinião sobre nossos planos e novos desenvolvimentos, participe de testes beta, faça conexões com outros membros, obtenha feedback sobre seus próprios projetos e aprenda no que os outros estão trabalhando.

Reunimos algumas diretrizes da comunidade e um guia da comunidade Crossref para ajudá-lo a começar (atualmente disponível apenas em inglês).

Aproveite!

3 Likes