Estou com uma dúvida em relação a publicação de artigos traduzidos no site de revistas. No caso de artigos que possuem dois idiomas (em português e a tradução em português) e dois DOIs (um para a versão no idioma original e um para a versão traduzida), é necessário (e mais correto) fazer a publicação do artigo no site da revista em páginas separadas? Isto é, uma página para o artigo no idioma original e uma para a tradução? Ou pode-se publicar no site da revista a versão original e a traduzida juntas em uma página só?
You can have those two DOIs resolving to the same page for the article, that is fine. As long as that page has the bibliographic metadata and information about both DOIs so when they are resolved there is no confusion then that would work fine.
I hope this helps and if you have any further question or queries on this then please do not hesitate to contact us again.
Estou com uma outra dúvida agora. Neste caso é necessário que a página exiba ambos os DOIs? Ou a página pode exibir apenas um DOI (por exemplo: o DOI da versão original), enquanto o DOI da versão traduzida é exibido apenas no PDF?
Olá @edamasio Obrigada. Não, a página dos artigos que eu quero publicar estão no sistema Periodikos, que é a plataforma de publicação de artigos da editora onde eu trabalho.
Olá @rairaalves. Você deverá depositar os metadados nas 2 línguas. Não existe uma norma no Crossref para que seja na mesma página ou não, fica a critério do editor.
Para traduções primeiramente é importante informar que as citações dos artigos serão separadas, não tem como unir citações em 2 línguas. Como boa prática os DOIs nas 2 línguas, deverão ter uma “relação” pra direcionar um ao outro.